La RTBF parle de nos publications :
La Tribune, émission de Michel Lecomte et Benjamin Deceuninck, 26 novembre 2016 :
Le 6-8, chronique de Michel Dufranne, 13 janvier 2017 :
- La collection "Français et société" propose des synthèses de recherches consacrées à la vie du français dans les sciences, les entreprises, les médias, en contexte scolaire, auprès des belges issus de l'immigration, etc.
- La collection "Guide" offre au public des outils pratiques de référence ou de réflexion sur la langue française. Elle comporte les numéros suivants:
- Ecrire pour être lu, version interactive
- Ecrire pour être lu, 2ème édition, 2015
- Mettre au féminin, 3ème édition, 2014
- Maitrise du français et intégration, des idées reçues, revues et corrigées, 2014
- Orthographe: qui a peur de la réforme ? , 2012
- "La langue dans les assiettes, quelques recettes pour créer des mots nouveaux dans l'alimentation"
- "Guide des gentilés, les noms des habitants en Communauté française", 2008
- "Aguiche", 100 termes d'aujourd'hui recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et extraits de la banque de données terminologique de la Communauté française de Belgique, 2007
- "100 jeux de langues à l'école et ailleurs", 2004
- "Écrire pour être lu. Comment rédiger des textes administratifs faciles à comprendre", 2000
- "Y a pas photo, quelques instantanés du français d'aujourd'hui" , 1999
- "La langue française de A à Z"
- Bernard, Dassargues, Dister, Fairon, François, Garsou, Klinkenberg, Marchal, Moreau, Van Raemdonck, Verbist et alii, Politiques linguistiques en Belgique francophone et germanophone, Revue du Gerflint, Synergies germanopones n°11, 23 décembre 2018.
-Revue "Lectures" consacrée à la langue française, janvier 2015 ( Revue des bibliothécaires de la FWB)
- Les plaquettes "Le mot préféré" (pour les enseignants du réseau fondamental) et "Quelques mots français venus de loin" (pour les enseignants du secondaire).
- Le Guide pratique "Favoriser l'appropriation du française par les migrants à travers les pratiques culturelles", 2012, est destiné aux organismes socioculturels, culturels et à toute structure travaillant avec des migrants.
- La revue "Cahiers du RIFAL" s'adresse surtout aux traducteurs et aux interprètes.
- "Le français en Belgique, une langue, une communauté", éditions De Boeck, 1997.
- "Sept règles pour nous simplifier l'orthographe" et "L'essentiel de la nouvelle orthographe"
-Le code de terminologie grammaticale
- "La rédaction technique, actes du séminaire de Bruxelles 1997", éditions De Boeck, coll. Champs linguistiques.
-"Langue française et diversité linguistique, actes du séminaire de Bruxelles 2005", éditions De Boeck, coll. Champs linguistiques.
- "La communication citoyenne, efficace et accessible?", actes du séminaire de Liège 2009, éditions De Boeck, coll. Champs linguistiques.
-"S'approprier la langue, pour un français convivial", actes du séminaire de Bruxelles 2013, éditions De Boeck, coll. Champs linguistiques.
La plupart de ces publications sont disponibles au Service de la langue française: languefrancaise(at)cfwb.be. Le prix d'un Guide varie de la gratuité à 3 euros suivant le numéro, frais d'envoi inclus. Le prix d'un numéro simple de "Français et Société" varie de 8 euros (numéros anciens) à 10 euros. Certains numéros sont doubles et voient leur prix doublé (de 16 à 20 euros).